No exact translation found for مؤسسات الأطفال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مؤسسات الأطفال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Turkish Foundation for Children in Need of Protection
    المؤسسة التركية للأطفال المحتاجين للحماية
  • Encontré su biografía en la página web de la organización benéfica para niños en la que es directora ejecutiva. Llevan casados desde el pasado junio.
    وجدتُ سيرتها الذاتيّة على موقع مُؤسسة .الأطفال الخيريّة حيث تعمل مُديرة تنفيذيّة
  • Asistencia a los padres, las familias y las instituciones de atención del niño (artículo 18)
    تقديم المساعدة للوالدين والأسر ومؤسسات رعاية الأطفال (المادة 18)
  • También visitó una institución para niños en situación vulnerable o que habían cometido delitos menores y un centro para niños solicitantes de asilo.
    وزار أيضا مؤسسة للأطفال ضعيفي الحال أو الذين ارتكبوا أفعالا إجرامية بسيطة، ومركزا لطالبي اللجوء من الأطفال.
  • - Sí. Soy del Instituto Nacional de Ayuda a los Huérfanos...
    ... "أنا أعمل لدي "المؤسسة الدولية لرعاية الأطفال
  • c) Colocación en instituciones adecuadas de atención infantil
    (ج) الإقامة في مؤسسات مناسبة لرعاية الأطفال
  • Además de las guarderías infantiles municipales, en Estonia había 34 guarderías privadas registradas (con licencia para impartir educación).
    وإضافة إلى مؤسسات العناية بالأطفال التابعة للبلديات، كانت هناك 34 مؤسسة خاصة للعناية بالأطفال مسجلة (ومزودة بترخيصات للتعليم) في إستونيا.
  • Examen periódico de la internación
    الاستعراض الدوري لإيداع الأطفال في المؤسسات
  • Otra cuestión que causa preocupación es la relativa a los niños que viven desprovistos de los cuidados de sus padres, por lo que el Gobierno está adoptando medidas para retirar a los niños que viven en instituciones y devolverlos a sus familias.
    وثمة مسألة أخرى تثير القلق، وهي مسألة الأطفال الذين يعيشون دون رعاية الوالدين، وتقوم الحكومة الآن باتخاذ تدابير لإغلاق مؤسسات الأطفال وإعادتهم إلى أسرهم.
  • Algunas ONG prestan asistencia a los niños que viven en situaciones especialmente difíciles y que constituyen una amenaza para su vida y para su salud psicológica, física y social. Sin embargo, el número de esas ONG es limitado e insuficiente.
    تهتم بعض المؤسسات بالأطفال الذين يعيشون في بيئة تمثل خطراً على حياتهم، أو على صحتهم النفسية والجسدية والاجتماعية، وإن كان عدد هذه المؤسسات قليلاً وغير كافٍ.